1 Peter
Book Introduction
Who Wrote It? Internal evidence:
There is strong evidence that the Apostle Peter authored this letter. According to 1 Pet. 1:1, the author of 1
Peter is "Peter, the apostle of the Lord." This can be none
other than Simon Peter. Peter's given
name was Simeon / Simon, the name of the patriarch. Jesus gave Peter the "nickname" of Kephas (“Cephas”) (see John 1:42) which
is translated “Peter” and has the meaning of “rock” or “stone.” In his letters, Paul refers to Peter not only
as Petros (“Peter”) (see Gal. 2:7, 8),
but more frequently as Kêphas (“Cephas”)
(see 1 Cor. 1:12; 3:22; 9:5; 15:5; Gal. 1:18; 2:9, 11, 14), indicating that
Peter was known as Kêphas even among
Greek speaking believers. Peter
apparently prefers to use the Greek Petros,
as does the rest of the New Testament.
In contrast to his intended readers, in 1 Pet. 1:8 Peter implies that he was an eyewitness of
Jesus' life and ministry and in 1 Pet. 5:1 he says he was an eyewitness to
Christ’s suffering and glory. Also,
there are some similarities of ideas and expression between 1 Peter and Peter's
speeches in the Book of Acts (compare Acts 4:11 and 1 Pet. 2:4; Acts 1:22;
5:32; 10:39 and 1 Pet. 5:1; Acts 10:34 and 1 Pet. 1:17; Acts 10:42 and 1 Pet.
4:5; Acts 15:9 and 1 Pet. 1:22).
However, some scholars point to indicators from 1 Peter itself that cast
doubt upon its Petrine authorship: (A). One objection to Petrine authorship is
based on the grounds that, since the author refers to himself in 1 Pet. 5:1 as
an elder (a "fellow-elder," in fact) he could not be the apostle
Peter. The assumption is that these offices are mutually exclusive.
There is evidence to suggest, however, that in the early church the offices of
apostle and elder were not mutually exclusive; Peter therefore could refer to
himself as both an apostle and an elder. (B). Some also have objected to
Petrine authorship because the quality of the Greek of 1 Peter is too good to
have been written by a Galilean Jew whose first language was not Greek and who
did not have the benefit of a Hellenistic education (see Acts 4:13). In addition, the author shows an intimate
acquaintance with the Septuagint (LXX), a Greek translation of the OT. This
objection to Petrine authorship can be set aside, if Peter did not write the
letter alone. If the tradition about his
use of an interpreter or translator is correct, it is probable that Peter
needed help in writing letters in Greek.
If Silvanus (see 1 Pet. 5:12) assisted Peter in the composition of 1
Peter and was even Peter's “secretary,” the high quality of the Greek and
the intimate acquaintance with the Septuagint may be attributable to him. External Evidence: (A). There are
likely allusions to 1 Peter in the letters of the apostolic fathers, indicating
its authority in the early church. The
letter’s authority in the early church implies that it was written by an
authoritative figure, such as Peter. The
letter was accepted into the canon of Scripture based on its apostolic
authority. (B). By the second century, the
evidence pointed to the conclusion that the apostle Peter wrote 1 Peter.
To Whom Was It Written? 1
Pet. 1:1 indicates that the intended readers of 1 Peter were "God's elect
. . . dispersed in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia." The letter was not written for a specific
church but was a circular letter intended for the churches in these
regions. Since the Romans united these
two regions into one administrative unity, called Bithynia,
the fact that Peter identifies Bithynia
and Pontus
as two distinct regions implies that he was using these terms in the more
popular sense rather than in the official Roman sense. The other places identified—Galatia, Cappadocia, Asia—were
not only names of Roman provinces, but also pre-Roman geographical designations,
not always identical in contour with the first-century Roman provinces. Several verses in the letter indicate that
the intended readers are Gentiles converted from paganism. To exhort the readers not to conform to their
"former desires in ignorance” (1:14) implies that they are Gentiles,
because it would be inappropriate to say that a Jew lived in ignorance. Likewise, to say that the readers have been
redeemed from "the futile way of life handed down from their forefathers”
(1:18) is true of Gentile converts, not Jewish.
To say that the readers were "called out of darkness” (2:9) and
were once "not a people" but are now "the people of God” (2:10)
(see also Hosea 2:23) describes Gentile believers. Finally, for Peter to say that his intended
readers used to live as Gentiles, in all manner of gross sins, implies that the
readers come from a non-Jewish background, for Jews could not be so
described. The more natural
interpretation of Peter's use of the phrase "exiles of the Dispersion” (1
Pet. 1:1 NRSV) would be to Jews living outside of Palestine. But, since references to the
religious past of the intended readers imply that they are Gentiles, Peter is
probably using this phrase figuratively to mean that Christians are exiles
dispersed in the world (see 1 Pet. 1:17; 2:11). The intended readers of 1
Peter are suffering in some capacity for their faith. Peter says that his intended readers
"have suffered many kinds of trials" (1:6), "have suffered
unjustly" (2:19) and "have endured suffering for doing good"
(2:20). They "suffer for what is
right" (3:14) and "suffer for doing good" (3:17). Finally, the readers are undergoing "a
fiery trial" (4:12), "are insulted because of the name of
Christ" (4:14) and "suffer as a Christian" (4:16). This suffering, according to Peter, is
"according to the will of God" (4:19). It is the conclusion of DII that 1 Peter was
written primarily to Gentiles in Pontus,
Galatia, Cappadocia, Asia,
and Bithynia.
When Was It Written? Peter wrote 1 Peter from Rome (see next paragraph). If it can be determined when Peter was in Rome, then a possible
range of dates can be determined. Peter
was in Jerusalem
until the martyrdom of James the son of Zebedee in 44AD, at which time he left
the city (see Acts 12:17). Peter was in Antioch
either before or after Paul's first missionary journey (see Gal. 2:11-16), and
was in Jerusalem
for the Jerusalem Council (see Acts 15) c. 48-50AD. After this event, nothing
is known of Peter's life from the New Testament. Church tradition, however, states that Peter
went to Rome during the second year of the reign
of Claudius after having been bishop of the church at Antioch
and having traveled through Pontus,
Galatia, Bithynia, Cappadocia and Asia. It is significant that Paul sends no greeting
to Peter in his Letter to the Romans, nor makes any reference to Peter in his
prison letters (1 & 2 Tim.; Titus; Phlm.), written from Rome.
It is possible that Peter did not arrive in Rome until after Paul's
release from his first Roman imprisonment, in which case, Peter would not have
been in Rome until 56-62AD. At the time,
Silvanus (Silas) was with Peter in Rome. Silvanus' earlier association with Paul
suggests that he only becomes associated with Peter after Paul's second
missionary journey. Exactly, what Silvanus did after he was in Corinth
with Paul c. 50-53AD (see Acts 18:5; 2 Cor. 1:19) is not known, but at some
point after that he met up with Peter in Rome. The nature of the persecution that Peter's
intended readers were experiencing probably requires a date for 1 Peter just
before the outbreak of the persecution by the Emperor Nero. The fire in Rome began on July 19, 64AD, and burned most
of the city. There is no indication,
however, that the readers were the objects of an official persecution, for
there are no references to any type of judicial proceeding. Thus, it is probable that Peter was writing
before the persecution by Nero. In
addition, Peter's positive assessment of the role of government seems also to
require a date for the composition of 1 Peter before the onset of Nero's
persecution, for surely Peter would not speak in such glowing terms about Roman
justice in the midst of persecution (see 1 Pet 2:13-17). Therefore, it appears that 1 Peter was written
in the 60s AD, most likely around 62-63AD before the onset of the Nero’s
persecution.
Where Was It Written From? 1
Pet. 5:13 indicates that 1 Peter was written in Babylon.
The term "Babylon" could be
interpreted literally as the city in Mesopotamia (or the Babylon
in Egypt),
or it could be a cipher, a symbolic name, for another city. In this
regard, the following data must be considered.
(A). There is no indication that Peter was ever in Babylon.
(B). The Book of Revelation appears to use the term "Babylon" as a cipher for Rome (see Rev. 14:8; 16:19; 17:5; 18:2, 10,
21). (C). In the Book of Acts, Peter is
associated with Jerusalem, and the post-biblical
tradition places him in Rome
at the end of his life. From the
preceding data, Peter probably used Babylon as a
cipher for Rome.
From the connotations of the word Babylon in the
Old Testament, Peter was communicating, by referring to Rome
as Babylon, that Rome,
like Babylon,
was the center of opposition to God on the earth, the political force
oppressing God's people. Peter was probably
in Rome when he
wrote 1 Peter.
Why Was It Written?
Based on 1 Pet. 5:12, Peter
says that he wrote briefly to his readers encouraging them and bearing witness
to the fact that what he has written is the true grace of God. This latter statement seems to mean that
Peter aimed to provide his readers with a true explanation of how God has made His
grace available to human beings. Based on the intended readership of 1 Peter
and its contents, Peter wrote the letter as a circular letter, designed to
encourage Gentiles in Pontus,
Galatia, Cappadocia, Asia,
and Bithynia
to persevere in spite of suffering through persecution. Peter also sought
to give some practical instruction.
What does it say? Peter describes the nature of salvation and gives
exhortations (see 1:3-2:10). He says
that God has provided believers new birth into a living hope through the
resurrection of Jesus Christ, has given them an inheritance, and protects them
for a salvation to be revealed at the end. Suffering is only temporary,
and has a refining effect (see 1:3-9).
He teaches that the prophets foretold this salvation by the Holy Spirit,
who testified of Christ's sufferings and glory (see 1:10-12). Peter exhorts his readers based on his
exposition of the nature of salvation to be holy and to separate themselves
from their former desires. He reminds them that God judges each person's
works with impartiality (see 1:13-17).
He reminds his readers of their new life situation. They were ransomed
from empty ways inherited from their forefathers by the blood of Christ, the
lamb without spot or blemish, destined to be such from the foundation of the
world. They have come to trust God and have a hope set on God (see
1:18-21). Peter offers a mixture of
exhortation and exposition on the nature of salvation. Because they have
purified their souls by obedience to the truth, Peter admonishes his readers to
love one another. Since they have been
born again through the imperishable word of God, they should be like newborn
babies, desiring the spiritual milk (see 1:22-2:3). In 2:4-10 Peter explains Jesus as the
rejected cornerstone, interpreting Isa. 28:16 and Ps. 118:22; he applies terms
used of Israel
to the church: “chosen race” (Isa. 43:20 [see Deut. 7:6; 10:15]); “royal
priesthood” (Exod. 19:6; 23:22); “holy nation” (Exod. 19:6; 23:22). In 2:11-3:12, Peter gives practical
instruction to his readers. He instructs
his readers to live among their non-Christian compatriots in holiness, so that
the latter would glorify God on their account (see 2:11-12). He instructs his readers to submit to every
civil authority, and love the brotherhood and fear God (see 2:13-17). In. 2:18-3:7 Peter teaches concerning
relationships within the household. Slaves should be obedient to masters;
wives should submit to their husbands, not adorning themselves outwardly;
husbands should be considerate to their wives. Peter explains that, if
they suffer for doing good, his readers are following the example of Christ,
who suffered and bore their sins on the tree (cross), in order that they may
die to sin and live for righteousness. In 2:21-25 he digresses on
Christ's suffering which he interprets in light of the Servant Song.
Peter alludes to Isa. 53 in his description of Christ's work by affirming that
by Christ's injuries "we are healed" (see Isa. 53:5) and in
describing his readers as formerly like sheep who have gone astray (see Isa.
53:6). He explains that within the
church there should be unity and that there is to be no taking of
revenge. He quotes Ps. 34 to prove that blessing comes to those who do
this (see 3:8-12). In 3:13-4:19 Peter
deals with the issue of his readers' suffering.
He says that those who suffer wrongly are blessed; they are not to fear
and not to sin when suffering. He also tells them always to be ready to
give an answer to those who ask about their hope (see 3:13-17). Peter explains to his readers that Christ
died for sins to bring them to God. He then says that Christ preached to
imprisoned spirits who disobeyed in pre-flood times. He speaks of the
saving effect of baptism, prefigured by the flood, as a pledge of a good
conscience before God. Baptism saves by the resurrection of Jesus, who
has gone into heaven, is at the right hand of God, over all spiritual beings
(see 3:18-22). Peter says that Christ's
suffering is an example to those who suffer in the flesh. The Christian
does not live for fulfillment of sinful desires, as his readers used to do (see
4:1-6). He exhorts his readers in various
ways in light of the nearness of the coming judgment (see 4:7-11). Peter encourages his readers not to be
surprised at their sufferings, but to rejoice that they are participating in
the sufferings of Christ (see 4:12-19).
He gives miscellaneous exhortations to his readers. He encourages
them to resist temptation of the devil in their suffering (see 5:1-11). Peter provides an excellent Christology. The book refers to His incarnation (see
1:20), sinless life (see 1:19; 2:22), suffering and death (see 2:24);
resurrection (see 3:21-22), ascension (see 3:22); presence at the right hand of
the Father (see 3:22), and His second coming (see 1:7, 13; 4:13; 5:3, 4).
1 PETER SUGGESTED OUTLINE:
|
Passage Breaks
|
Passage Title
|
|
6 W's and 1:1-2
|
Introduction and Salutation
|
|
The Privileges and Responsibilities of Salvation
|
1:3-2:9
|
|
A. God's Plan of Salvation (1:3-12)
|
|
|
1:3-5
|
The Praise of God for Salvation
|
|
1:6-9
|
The Proof and Outcome of our Faith
|
|
1:10-12
|
The Prophesy of Salvation
|
|
B. The Lifestyle of Salvation (1:13-25)
|
|
|
1:13-15
|
A Life of Hope and Holiness
|
|
1:16-18
|
A Life of Reverence Before God
|
|
1:19-21
|
Faith and Hope are in God
|
|
1:22-25
|
A Life of Love
|
|
C. Growth of Salvation (2:1-9)
|
|
|
2:1-3
|
Growth through Pure Milk
|
|
2:4-6
|
Christ the Rock
|
|
2:7-9
|
The Nation of Priests
|
|
The Christian's Submission and God's Honor
|
2:10-3:12
|
|
2:10-12
|
The Noble Life and God's Glory
|
|
2:13-16
|
Honor Authority
|
|
2:17-19
|
Submission to Your Masters
|
|
2:20-22
|
Endure with Patience
|
|
2:23-25
|
Live To Righteousness
|
|
3:1-3
|
Godly Living by Wives
|
|
3:4-6
|
Godly Living by Wives- Continued
|
|
3:7-9
|
Godly Living by Husbands
|
|
3:10-12
|
The Call to Righteous Living
|
|
The Suffering and Persecution of Christians
|
3:13-5:11
|
|
3:13-15
|
The Blessing of Suffering
|
|
3:16-18
|
Suffer for Doing Right
|
|
3:19-22
|
The Pattern of Christ's Suffering and Exaltation
|
|
4:1-3
|
Keep Fervent in Your Love
|
|
4:4-6
|
Death to the Old Life
|
|
4:7-9
|
The Life for God's Glory
|
|
4:10-12
|
The Origin of Division
|
|
4:13-16
|
Share the Sufferings of Christ
|
|
4:17-19
|
Suffer According to God's Will
|
|
5:1-4
|
The Shepherd's Suffering Flock
|
|
5:5-7
|
Humility in Suffering
|
|
5:8-11
|
The Sustaining Grace of God
|
|
Final Words
|
5:12-14
|
|
5:12-14
|
Greetings, Exhortation and Prayerful Wish
|
Passage Titles, modified by
DIV, taken from Edwin A. Blum, 1 Peter; The Expositor’s Bible Commentary with
the New International Version: Hebrews through Revelation, Volume 12; Zondervan
Publishing Company, 1981.
1 PETER 1:1-2
Introduction
and Salutation
Observation:
The author identifies himself as Peter, an apostle of
Jesus Christ, and the audience as God’s elect, strangers scattered in the world;
fore-chosen by God, sanctified of the Spirit, for obedience to the Son and bids
them grace and peace in abundance.
Translation:
1:1
Peter, an apostle
of Jesus Christ, To those who reside as aliens, scattered throughout Pontus, Galatia,
Cappadocia, Asia, and Bithynia,
who are chosen (NASU)
Peter, an apostle of Jesus Christ, to those chosen,
sojourners of the Dispersion in Pontus,
Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, (DIV)
apostle 652 apostolos - A messenger, one
sent on a mission, an ambassador, an apostle.
chosen 1588 eklektos - Select, chosen. Pertaining
to being selected.
sojourners 3927 parepidemos - from para -
near or close to, and epidemos -
stranger. A stranger or sojourner.
(Occurs only in Heb. 11:13; 1 Pet. 1:1)
Dispersion 1290 diasporia - Dispersion, diaspora.
The place
in which the dispersed are found.
Interpretation:
The letter begins with Peter identifying himself as
the author. The name “Peter” was given
to Simon by Jesus early in His ministry (see John 1:42; Matt. 10:2; 16:18; Mark
3:16; Luke 6:14). Peter designates
himself as an “apostle.” The term
“apostle” may simply mean “messenger,” but here the idea is that Peter is one
of the twelve apostles, specifically chosen by Jesus Himself for that office
(see Mark 3:13-19). As an apostle, he is
commissioned by Christ and writes God’s words to the churches (see 1 Cor. 2:13;
14:37; Gal. 1:8-9; 1 Thess. 2:13; 4:8, 15; 2 Thess. 3:6, 14; 2 Pet. 3:2,
16). The letter is addressed to the
“elect (NIV),” and in the Greek text the term “elect” actually modifies
“strangers (NIV),” so the phrase can be translated “elect strangers” or “elect
pilgrims.” To speak of his readers as “elect”
means that they have been chosen by God.
The word “strangers” introduces a crucial idea in the letter, that is,
that God’s people are pilgrims, sojourners, and exiles on Earth. Believers are exiles because they suffer for
their faith in a world that finds their faith off-putting and strange. They are sojourners because they are elected
by God, because their citizenship is in heaven rather than on earth. Divine election should remind the readers
that they have status, not because they are worthy or noble, but because God
has bestowed His grace upon them. The
location of the readers is communicated in the words “scattered throughout Pontus, Galatia,
Cappadocia, Asia, and Bithynia (NIV).” The term “scattered” could be translated
literally as “of the Dispersion” (NRSV).
In this instance the word is probably used metaphorically. Peter is not writing to dispersed Jews, but
primarily to Gentiles, and hence he is hardly suggesting that they were the
dispersed of Israel
in the literal sense. And yet he signals
again that they are the people of God, who joined with believing Jews in the
promises given to Abraham, Isaac, and Jacob.
Dispersion belongs with the word “strangers” in that it communicates
again that believers are distinct from the world. Peter addresses believers from various areas
in Asia Minor, in regions of modern-day Turkey. The area covered extends 300,000 miles, which
is nearly all of Turkey. The most likely scenario is that the bearer
of the letter traveled roughly in a circle, delivering it to churches in each
region in the order of places listed.
Questions:
What titles, if
any, do you apply to yourself when addressing others? Why?
Would you describe yourself as an apostle of Jesus Christ? Why or why not? Do you consider yourself to be a stranger in
the world? Why or why not?
1:2
according to the
foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to obey
Jesus Christ and be sprinkled with His blood: May grace and peace be yours in
the fullest measure. (NASU)
according to the foreknowledge
of God the Father, sanctified
by the Spirit, for obedience
and to be sprinkled with the
blood of Jesus Christ: Grace and peace be multiplied to you. (DIV)
foreknowledge 4268 prognosis - from pro -
before, and ginosko - to know. To know before hand. Foreknowledge, prior acknowledgement.
sanctified 38 hagiasmos - Holiness, consecration, sanctification. Personal dedication to the interests of the
deity.
Spirit 4151 pneuma - Spirit. God’s being as controlling influence, with focus on association with
humans.
obedience 5218 hupakoe - from hupo - under, beneath, and akouo - to hear. To obey, listen to something. Obedience, compliance.
sprinkled 4473
rhantismos - Sprinkling. Sprinkling persons with blood took place upon
the ratifying of the covenant. (Occurs only in Heb. 12:24; 1 Pet. 1:2)
blood 129 haima
- Blood. The basic component of human or
animal life.
grace 5485 charis
- Grace, favor, kindness. A beneficial disposition
toward someone.
peace 1515 eirene - Peace. A state of concord. Harmony in personal relationships.
multiplied 4129 plethuno - Be multiplied, grow, increase.
The phrase “according to the foreknowledge of God the
Father (NIV)” modifies “elect aliens” in v. 1.
The word “foreknowledge” could simply mean that God foresaw whom would
be His elect or chosen. The question is
whether the term means more than this, whether it also includes the idea that
God ordains whom would be elect. That
foreordination is involved is clear from Acts 2:23, where “foreknowledge” is
paired with “predestination.” Romans
11:2 is similar; Paul queries whether God has “rejected his people whom he
foreknew” (NRSV). The terms “rejected” (aposato) and “foreknew” (proegno) function as antonyms;
therefore, the verse could be rephrased, “Has God rejected his people whom he
chose?” Paul wondered if God has set
aside Israel,
upon whom He had set His covenantal favor.
The same notion informs Rom. 8:29 where God has foreknown those whom He
predestined. Probably the most important
verse in this regard is 1 Pet. 1:20, where it says that Christ “was chosen
before the creation of the world. The
term translated “chosen” by the NIV is actually “foreknown” (proegnosmenou). Peter was not merely saying that God foresaw
when Christ would come, though that is part of his meaning. He was also saying that God foreordained when
Christ would come. Therefore, when Peter
says that believers are elect “according to the foreknowledge of God the
Father,” he emphasizes God’s sovereignty and initiative in salvation. Believers are elect because God the Father
has set his covenantal affection upon them.
The second prepositional phrase, “through the sanctifying work of the
Spirit (NIV),” also modifies “elect.”
Not only does God the Father foreknow whom the elect will be, but the
Spirit is the source of their sanctification.
The term “sanctification” often refers to the progressive growth of
holiness in the lives of Christians (see 1 Thess. 4:3). In this context, however, the focus is on
conversion. Peter explains how believers
came to be part of God’s elect people.
When believers are converted, they become part of God’s holy and
set-apart people (see 1 Cor. 1:2). The
most difficult phrase to interpret is the last one, “for obedience to Jesus
Christ and sprinkling by his blood” (NIV).
One could translate the phrase as causal; believers are elect pilgrims
because of the obedience of Jesus Christ and the sprinkling of His blood. This interpretation has two deficiencies that
make it untenable. First, it is unlikely
that the obedience described is that of Jesus Christ. Peter reflects on God’s work in the lives of
believers; they are foreknown, sanctified, and obedient. Second, and more decisive, the preposition eis (“for”) occurs three times in the
subsequent verses (vv. 3-5), and in every instance the preposition designates
result. The foreknowing work of God and
the sanctifying action of the Spirit result in human obedience and the
sprinkling of Christ’s blood. This
interpretation separates the noun “obedience” and the phrase the “sprinkling of
the blood of Jesus Christ.” The first
refers to human obedience; and the second, to Christ’s work of cleansing and
forgiveness. “Obedience” is most likely
a reference to conversion (see also Acts 6:7; Rom. 1:5; 10:14-17; 15:18; 16:26; 1
Pet. 1:22). What Peter says here is
important; conversion is not merely an intellectual acceptance of the gospel,
nor is it faith with a blank slate.
Conversion involves obedience and submission to the gospel. Sanctification, obedience, and the sprinkling
of blood are three different ways of describing the conversion of believers in
this context. Entrance into a covenant
relationship with God has two dimensions; the obedient response to the gospel
and the sprinkling of blood. Similarly,
God’s work of foreknowing and the Spirit’s work of sanctifying introduce the
readers into God’s new covenant.
Believers enter the covenant by obeying the gospel and through the
sprinkled blood of Christ. The opening
of the letter concludes with a prayer wish.
The message Peter proclaims is one of grace, and he prays that this
grace would be abundant for his readers.
Peter not only prays for the dispensing of God’s grace, but also the
bestowal of His peace. God’s peace is a
result of His grace and signifies the holistic sense of well-being that belongs
to those who are in a right relationship with God. Peter prays that both grace and peace would
be multiplied in the lives of his readers.
The reference to the Father, Spirit, and the Son in this verse should
also be noted. The Father foreknows, the
Spirit sanctifies, and the Son cleanses.
The idea is close to the traditional theological formulation of the
Father as Creator, the Son as Redeemer, and the Spirit as Sanctifier. Peter does not articulate a full-fledged
doctrine of the Trinity, but from verses such as this the doctrine was
developed.
Questions:
Have you ever
been “chosen” for something? If so,
describe. What, if anything, did others
or you do to prepare yourself to be “chosen?”
Application:
To be counted among God’s elect and chosen because of
the foreknowledge of God, the sanctifying of the Spirit, the sprinkling of the
blood of Jesus Christ and my obedience to the gospel.